BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//wp-events-plugin.com//7.2.3.1//EN
BEGIN:VEVENT
UID:9@itiscotland.org.uk
DTSTART;TZID=Europe/London:20190531T190000
DTEND;TZID=Europe/London:20190602T123000
DTSTAMP:20190329T151751Z
URL:https://itiscotland.org.uk/events/2019-summer-workshop-in-aberdour-sav
 e-the-date/
SUMMARY:2019 Summer workshop in Aberdour
DESCRIPTION:ITI Scottish Network invites you to its summer workshop on\n\n'
 REVISION CLUB' COLLABORATIVE PROFESSIONAL DEVELOPMENT FOR TRANSLATORS WITH
  TIM GUTTERIDGE AND SIMON BERRILL\nTo be held at The Woodside Hotel\, 78-8
 2 High St\, Aberdour\, Burntisland\, Fife KY3 0SW on Saturday\, 1 June 201
 9 (plus social events from Friday 30 May until Sunday 2 June)\n\nBackgroun
 d\nThree years ago\, Victoria Patience\, Simon Berrill and Tim Gutteridge 
 were looking for ways to improve the quality of their work. They realised 
 they couldn’t afford to have each and every one of their texts professio
 nally revised by another translator\, so they decided that\, instead of fo
 cusing on improving individual translations\, they would focus on how to b
 ecome better translators all round.\n\nThere was only one small obstacle. 
 Victoria lives in Buenos Aires\, Simon’s home is in Barcelona and Tim is
  based in Cádiz\, so whatever they did had to work remotely. The result w
 as a collaborative professional development group\, which goes by the name
  of ‘Revision Club’. They started simply by taking turns giving each o
 ther feedback on their work\, sending back heavily annotated Word document
 s via email. But the arrangement quickly flourished and they now do a mont
 hly translation slam (by Skype)\, they communicate regularly by email and 
 WhatsApp\, they share the occasional assignment\, and they have presented 
 their ideas at workshops and conferences.\nSpeakers\n\n\nTim Gutteridge wo
 rks from Spanish and Italian into English. He specialises in academic and 
 literary translation\, with a particular interest in theatre. In addition 
 to being a Qualified Member of the ITI\, he is a member of Mediterranean E
 ditors and Translators and of ASETRAD (the Spanish Association of Translat
 ors\, Editors and Interpreters). He blogs and writes on various aspects of
  translation and has co-presented workshops on collaborative professional 
 development in Barcelona and Girona.\nBorn and brought up in Scotland\, Ti
 m lives in Cádiz\, Andalusia\, with his wife and their two children but m
 aintains strong personal and professional ties with his home country.\n\nS
 imon Berrill is a British translator working from Spanish\, Catalan and Fr
 ench into English and specialising in cultural tourism. A member of the IT
 I\, the Chartered Institute of Linguists\, the Association of Professional
  Translators and Interpreters of Catalonia and Mediterranean Editors and T
 ranslators\, he has presented talks and workshops at the MET annual confer
 ence on several occasions. He also writes a regular blog.\nSimon is a form
 er journalist and lives near Barcelona with his wife and son. He loves tra
 velling\, meeting new people\, especially translators\, and discovering ne
 w wines. He has no direct connection with Scotland\, but depending on how 
 Brexit goes\, he might be seeking to develop one in the near future.\nWork
 shop\nThe ScotNet summer workshop\, presented by Simon and Tim\, is design
 ed to give participants a feel for how Revision Club works\, and an insigh
 t into the many benefits it can offer\, which range from clearing up those
  little niggly-naggly doubts about false friends and punctuation all the w
 ay up to life coaching and superpowered professional networking. They have
  designed their workshop with multilingual groups in mind.\nSession 1: Int
 roduction\nThis session consists of a short presentation of how Revision C
 lub works\, followed by a discussion of what collaborative professional de
 velopment involves\, the key elements\, and the potential benefits of such
  an arrangement.\nSession 2: Editing and feedback activity\nFor this sessi
 on\, participants will need to bring an example of one of their own transl
 ations\, along with the corresponding source text\, which will then provid
 e the basis for working in pairs or small groups. For this activity\, ther
 e will need to be at least one other participant working into the same TAR
 GET language.\nSession 3: Comparative translation and discussion activity\
 nParticipants will need to complete a short translation\, which will then 
 be used for working in pairs or small groups. For this activity\, particip
 ants will be grouped according to either SOURCE or TARGET language dependi
 ng on numbers.\nSession 4: Translation slam and setting up a Revision Club
 \nThis session has two elements. During the first part\, the presenters wi
 ll do a translation slam using the same text as the one participants trans
 lated and discussed in session 3. The slam is designed to give participant
 s a feel for how they conduct their monthly Skype slam and will be framed 
 as a wider discussion between the presenters and all of the workshop parti
 cipants. The final part of session 4 will provide an opportunity to discus
 s practical aspects of establishing\, organising and maintaining a collabo
 rative development partnership.\nPreparation for the workshop\nParticipant
 s will be asked to complete two short preparation tasks: translate a short
  text and bring along a translation sample for revision on the day. We wil
 l provide more information on this nearer the time.\nWorkshop groups/pairs
  will be organised according to language combinations. For this purpose\, 
 please indicate the languages you are working with on the registration for
 m. Keep reading for more details or skip down to the bottom of the page fo
 r the registration form if you already made up your mind!\nProgramme\nFrid
 ay\, 31 May\n\n\n\n7:00 pm\nInformal dinner at: venue TBA\n\n\n\nSaturday\
 , 1 June\n\n\n\n9:30\nWorkshop registration (tea/coffee and biscuits provi
 ded)\n\n\n10:30\nWorkshop 1: Ice-breaking\; introduction to collaborative 
 professional\ndevelopment\n\n\n11:30\nTea/coffee break\n\n\n12:00\nWorksho
 p 2: Editing and feedback activity\n\n\n1:00 pm\nLunch\n\n\n2:00\nWorkshop
  3: Comparative translation and discussion activity\n\n\n03:30\nTea/coffee
  break\n\n\n4:00\nWorkshop 4: (a) Participatory translation slam\n(b) Sett
 ing up your own Revision Club\n\n\n5:00\nWorkshop ends\n\n\n7:00\nDinner a
 nd ceilidh with the Da Hooley Ceilidh Band in The Woodside\n\n\n\nSunday\,
  2 June\n\n\n\n10.00 am\nExcursion: Fife Coastal Path. Meet outside the Wo
 odside Hotel\n\n\n12.30\n(approx.)\nReturn to Aberdour. Remaining particip
 ants usually lunch together\nbefore dispersing.\n\n\n\nPlease note:\nExact
  timings of sessions may be altered slightly and/or the order changed.\nSo
 cial programme\n[caption id="attachment_857" align="aligncenter" width="78
 9"] ScotNet members and friends in full fling[/caption]\n\nThe workshop is
  part of ScotNet’s annual summer meeting and all attendees – plus thei
 r families and friends – are warmly invited to the social events on the 
 Friday and Saturday evenings and on Sunday morning.\nOn Friday evening the
 re will be an informal dinner in Aberdour (venue TBA). This event will be 
 pay-as-you-go. Please tick the relevant box on your reply form if you expe
 ct to be able to come\, so that we can arrange a suitable venue and give t
 he restaurant numbers.\nOn Saturday evening at 7.00 pm we will meet again 
 in the Woodside Hotel with spouses\, partners\, families and friends to en
 joy a 3-course dinner with locally sourced ingredients\, followed by a cei
 lidh with the Da Hooley ceilidh band.\n\nA form with menu choices and diet
 ary requirements will be circulated to participants nearer the time.\nExcu
 rsion\nOn the Sunday morning we will have our traditional excursion: an ea
 sy 2-hour walk along part of the Fife Coastal Path\, taking in both the Bl
 ack Sands and Silver Sands\, Aberdour’s pier and natural harbour and Haw
 kcraig Point. Please tick the relevant box on your reply form if you are i
 nterested in joining this event.\n\n\nCost\n\n\n\nMembership status\nWorks
 hop only\nWorkshop\, dinner and ceilidh\nDinner/ceilidh only\n\n\nScotNet 
 members:\n£95\n£125\n£30\n\n\nITI (but not ScotNet) members:\n£105\n£
 135\n£30\n\n\nNon-members:\n£115\n£145\n£30\n\n\n\nLocation and venue\
 nThe workshop will take place in the Woodside Hotel. The Woodside Hotel\, 
 dating back to 1873\, is nestled in the heart of the beautiful Fife villag
 e of Aberdour. It provides both our workshop venue and our dinner and ceil
 idh space\, all under one roof. A special feature of the dining room is th
 e stained glass ceiling of the steam liner RMS Orontes.\n\n[caption id="at
 tachment_856" align="aligncenter" width="541"] Woodside Hotel[/caption]\n\
 nOur workshop venue is located on the main A921 near the east end of the t
 own centre. It is a 4 minute walk from the station.\nParking: for resident
 s behind the hotel. Large car park (free) at the station.\nAberdour\nAberd
 our is a historic village on the Fife coast with beaches\, a harbour and a
  ruined castle.\n\n\n\n\n\nAberdour Castle is possibly Scotland’s\noldes
 t standing castle. It was built in the\n1100s and went on to serve generat
 ions\nof three noble families - including a\nRegent of Scotland.\n\n\n\n\n
 The clock tower at the centre of the village\nwith the train station to on
 e side and the\nroad to the castle on the other.\n\n\nTransport and direct
 ions\nBy road from Edinburgh and the south: After crossing the Forth\, fol
 low the M90 to junction 1C and take the A921 which bypasses Inverkeithing 
 and Dalgety Bay. After passing the sign at the start of Aberdour\, continu
 e for about 400 m and the Woodside Hotel is on the left-hand side. Parking
  for hotel residents is behind the hotel. For those coming only for the da
 y\, there is plentiful parking at Aberdour station.\nPublic Transport\nTra
 in from Edinburgh\nThe Aberdour train from Edinburgh is the service to Gle
 nrothes with Thornton (for train times see here). It runs every 30 minutes
  on weekdays and Saturdays (hourly in the evening) and hourly on Sundays. 
 The journey takes approximately 30 minutes.\n\nBus from Edinburgh\nTaking 
 the bus involves changing somewhere like Inverkeithing. The journey theref
 ore takes around 1 hour 30. The Stagecoach Edinburgh to St Andrews bus (X5
 8 and X60) leaves Edinburgh St Andrews Square bus station once or twice pe
 r hour and takes approx. 40 minutes to reach Inverkeithing. The Dunfermlin
 e to Leven bus (no. 7) links Inverkeithing and Aberdour with a half-hourly
  service (journey time 20 minutes).\nAccomodation\nOur fantastic organizer
 s elaborated a list of available accommodation which was circulated with t
 he call notice. Please find it here: Aberdour Accommodation.\nRegistration
 \nIf you wish to attend\, please download and fill in the PDF REGISTRATION
  FORM and forward this to Norma Tait at treasurer@itiscotland.org.uk. She 
 will reply after 10 April. The deadline for registration is Friday\, 10 Ma
 y 2019.\n\n\n\nPlease remember to indicate your name\, the corresponding a
 mount for the event(s) you are attending\, specify any special dietary req
 uirements and wether you are bringing friends or/and family members to the
  social events (if so\, specify how many). And do not forget to include yo
 ur language combinations for the workshop!\n\nA limited number of ScotNet 
 grants of £30 will be available on a “first come\, first served” basi
 s to ScotNet full members living outside the Central Belt. Please contact 
 Norma Tait to apply for a grant.\n\nTo find out more about joining the net
 work\, please contact ScotNet Membership Secretary Catherine Roux on membe
 rship@itiscotland.org.uk.
CATEGORIES:Revision
LOCATION:Woodside Hotel\, 78-82 High Street\, Aberdour\, Fife\, KY3 0SW \, 
 Scotland
GEO:56.0531855;-3.303598700000066
X-APPLE-STRUCTURED-LOCATION;VALUE=URI;X-ADDRESS=78-82 High Street\, Aberdou
 r\, Fife\, KY3 0SW \, Scotland;X-APPLE-RADIUS=100;X-TITLE=Woodside Hotel:g
 eo:56.0531855,-3.303598700000066
END:VEVENT
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/London
X-LIC-LOCATION:Europe/London
BEGIN:DAYLIGHT
DTSTART:20190331T020000
TZOFFSETFROM:+0000
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:BST
END:DAYLIGHT
END:VTIMEZONE
END:VCALENDAR